herkesin yürümediği o dar yol

imschrolled
mekansal olduğu kadar, düşünsel ve manevi bir kapıya çıkan ruhsal sıkışıklık, karışıklık. ve bir o kadar karanlık ve bulanık. kesinlikle tam bir aydınlatmaya sahip değil. ince duvarlar, kırılmalar, nefes alıp veren tilkiler, tilkilerle olan gündelik karşılaşmalar... çocukların yendiğini söyleyebilirim. ah, o çocuklar gitmesin işte. her yolu daraltsınlar, saf, temiz. bir şiir kadar hak edilmemiş olsun, uykusuz gecelerde yanıtsız kalan. susmaya da alışmasınlar...

yüz ifadesinde toplanan anlamlar bütünüdür aynı zamanda. hepsi tek bir noktaya çıkar. bakışlara. aynı kaldırım aynı kaldırım değildir işte. sana taş duvardır, kimine çizgiler, kimine gözlüğünü düşürdüğü yer, kimine hayatında ilk defa geçtiği yer, kimine yer bile değildir, çöplüktür. çoğu nefret eder. yine bir o kadar çoğu da sever, aşık olur, unutur, çeker gider. işte o arkasına \"bakamadığı\" yoldur.

bütün kan basıncı toplanır, güneş vuran yüzün alın çizgilerinde. gözlerini ovuşturmak zorunda kalırsın. bir yandan insanlar çarpar geçer. siyah beyaza aldığı hayatının hiç kimsesi bile değilsindir. gülümsemeyi unutmuşsundur artık. o dar yol hızlı hızlı yürütür seni. iter, sağa sola adım attırır. bir yandan poşetini tutarsın. sapından bile tutturmaz başını kıvırıp tam ortasından eline alırsın, sarılır gibi...

sizi siz yapan bastıramadığın duyguların üstün gelmesidir. akıl hiçbir zaman üstün gelmez, bazı bünyelerde. dalgalanır. yutkunur ama yine de vazgeçmez. çilesini, duygusunu seçer. şikayet değil ama darlaştırır yolu, onca yokluğun arasında. kaçmak da kolay değil. bana göre hiçbir şey kolay değil. zor oğlu zor. bozarsın, bozarsın, bozarsın...
kultabisi
...
ormanda yol ikiye ayrıldı,
ve ben,
daha az gidilmiş olanı seçtim,
ve bütün farkı yaratan buydu. - robert frost
Plastantia
alice: buradan gitmek için bana hangi yolu izlemem gerektiğini söyler misin?
cheshire kedisi: nereye gitmek istediğin konusunda iyi bir anlaşmaya bağlı bu
alice:neresi olduğunun önemi yok
kedi: o zaman hangi yol olduğunun da bir önemi yok
alice: sonunda bir yere varsın yeter ki.
kedi: elbette varırsın. eğer yeterince uzun yürürsen.

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol

tag heuer carrera womens price montblanc timewalker 2017 replica watches rolex oyster perpetual datejust made in hong kong vintage heuer chronograph replica watches hublot 992703 price panerai limited edition 2015 replica ladies watches ulysse nardin watches platinum brand watches for ladies uk replica watches belfort watch kickstarter breitling yellow face chrono uk replica watches