cahile laf anlatmak

kultabisi
hz. isa'nın güzel sözünden daha fazla ilgimi çeken bir şey var: çok emin değilim ama, sanki yukardaki söz arapçaymış gibime geldi. eğer öyleyse, iki ihtimal var. ya, hz. isa bu sözü, arapların da anlaması için arapça söylemiştir ya da bu sözün orijinali ibranice ya da aramicedir ama arapça hayranı birileri sözü arapçaya çevirerek aktarmaktadır.
veya üçüncü bir ihtimal. biz gibi cahillere türkçenin yetmeyeceğini düşünerek iki dille ikna etmek istemiş olabilirler. ben derim ki, işi bir iyice garantiye almak lazım. mümkünse çince, antik yunanca, keltçe, moğolca vs. de denenmeli.
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol

tag heuer carrera womens price montblanc timewalker 2017 replica watches rolex oyster perpetual datejust made in hong kong vintage heuer chronograph replica watches hublot 992703 price panerai limited edition 2015 replica ladies watches ulysse nardin watches platinum brand watches for ladies uk replica watches belfort watch kickstarter breitling yellow face chrono uk replica watches