fuzuli'nin tavan yaptığı gazel olarak söylenir. lügatta bulunan ama çok az bilinen ve nadir kullanılan kelimeleri de kullanması şahane.
dost bî-pervâ felek bî-rahm ü devran bî-sükûn
derd çoh hem-derd yoh düsmen kavî tâli' zebûn
--------------------------------------------------
sâye-i ümmîd zâ'il âfitâb-i sevk germ
rütbe-i idbâr âlî pâye-i tedbîr dûn
---------------------------------------------------
akl dun-himmet sadâ-yi tâ'ne yer yerden bülend
baht kem-sefkat belâ-yi isk gün günden füzûn
------------------------------------------------------
men garîb ü râh-i mülk-i vasl pür-tesvîs ü mekr
men harîf-i sâde-levh ü dehr pür-naks-i füsûn
-------------------------------------------------------
her sehî-kad cilvesi bir seyl-i tûfân-i belâ
her hilâl-ebrû kasi bir ser-hat-i mesk-i cünûn
--------------------------------------------------------
yelde berg-i lâle tek temkîn-i dânis bî-sebât
suda aks-i serv tek te'sir-i devlet vâj-gûn
---------------------------------------------------------
ser-had-i matlûba pür-mihnet tarîk-i imtihân
menzil-i maksûda pür-âsîb râh-i âzmûn
--------------------------------------------------------
sâhid-i maksad nevâ-yi çeng tek perde-nisîn
sâgar-i isret habâb-i sâf-i sahbâ tek nigûn
-------------------------------------------------------------
tefrika hâsil tarîk-i mülk-i cem'iyyet mahûf
ah bilmen neyleyem yoh bir muvâfik reh-nümûn
--------------------------------------------------------
çihre-i zerdin fuzûlî'nün dutupdur esk-i âl
gör ana ne rengler geçmis sipihr-i nîl-gûn
not: bu gazel hakkında prof. dr. cem dilçin'in yaptığı( şu an yaşamıyor allah rahmet eylesin) araştırma var. okumaya değer bir araştırma. gazeli hakkıyla anlamak isteyenler oradan faydalanabilirler.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?